Days (Original mix)歌詞
  • 歌手:濱崎步
    歌詞出處:http://amazonairdrones.com
    何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが 

    仆にとってはとても 大事な寶物 

    だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから 

    君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう 

    逢いたくて 逢いたくて 

    せめて聲が聞きたくて 

    用もなく 電話したり 

    君がいる それだけで 

    心がとても 溫かくなる 

    仆の愿いは たったひとつだけ 

    そんな風(fēng)に いつまでも 

    君を好きなままで いていいですか 

    大切な人がいる 事はもうずっと前から 

    知っているよだって 笑顏が輝いてる 

    切なくて 切なくて 

    胸がぎゅっとなるけど 

    確かにね あるけれど 

    君を想う それだけで 

    心は生きる 意味をもつから 

    何かを求め ているわけじゃなくて 

    ただこんな風(fēng)に いつまでも 

    君の好きな仆で いいですか 

    逢いたくて 逢いたくて 

    せめて聲が聞きたくて 

    用もなく 電話したり 

    君がいる それだけで 

    心がとても 溫かくなる 

    仆の愿いは たったひとつだけ 

    君を好きなままでいさせて 

    君を想う それだけで 

    心は生きる 意味をもつから 

    何かを求め ているわけじゃなくて 

    ただこんな風(fēng)に いつまでも 

    君の好きな仆で いいですか 



    中文歌詞 



    不知不覺之中 對話的一點一滴 

    對我而言都成了 格外珍貴的寶物 

    但是就連我自己 都莫名害羞 

    倘若你知道了 想必會取笑我吧 

    想見你 很想見你 

    希望至少聽見 

    你的聲音 沒什麼要緊的事 

    卻撥了電話給你 因為你的存在 

    僅僅如此 就能讓心取暖 

    我的愿望 只有一個而已 

    是的 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    我可以一直喜歡你嗎? 

    很早以前 我就已經(jīng)知道了 

    因為一群重要的存在 如今我已然能夠談笑風(fēng)生 

    很難過 是很難過 

    雖然椎心劇痛的夜晚 

    的確 我曾經(jīng)歷過 因為想念著你 

    僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 

    并非我還強求什麼 

    只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    可以讓這樣的一個我喜歡你嗎? 

    想見你 很想見你 

    希望至少聽見 

    你的聲音 沒什麼要緊的事 

    卻撥了電話給你 因為你的存在 

    僅僅如此 就能讓心取暖 

    我的愿望 只有一個而已 

    請讓我一直喜歡你 因為想念著你 

    僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 

    并非我還強求什麼 

    只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    可以讓這樣的一個我喜歡你嗎?
  • 何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが 

    仆にとってはとても 大事な寶物 

    だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから 

    君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう 

    逢いたくて 逢いたくて 

    せめて聲が聞きたくて 

    用もなく 電話したり 

    君がいる それだけで 

    心がとても 溫かくなる 

    仆の愿いは たったひとつだけ 

    そんな風(fēng)に いつまでも 

    君を好きなままで いていいですか 

    大切な人がいる 事はもうずっと前から 

    知っているよだって 笑顏が輝いてる 

    切なくて 切なくて 

    胸がぎゅっとなるけど 

    確かにね あるけれど 

    君を想う それだけで 

    心は生きる 意味をもつから 

    何かを求め ているわけじゃなくて 

    ただこんな風(fēng)に いつまでも 

    君の好きな仆で いいですか 

    逢いたくて 逢いたくて 

    せめて聲が聞きたくて 

    用もなく 電話したり 

    君がいる それだけで 

    心がとても 溫かくなる 

    仆の愿いは たったひとつだけ 

    君を好きなままでいさせて 

    君を想う それだけで 

    心は生きる 意味をもつから 

    何かを求め ているわけじゃなくて 

    ただこんな風(fēng)に いつまでも 

    君の好きな仆で いいですか 



    中文歌詞 



    不知不覺之中 對話的一點一滴 

    對我而言都成了 格外珍貴的寶物 

    但是就連我自己 都莫名害羞 

    倘若你知道了 想必會取笑我吧 

    想見你 很想見你 

    希望至少聽見 

    你的聲音 沒什麼要緊的事 

    卻撥了電話給你 因為你的存在 

    僅僅如此 就能讓心取暖 

    我的愿望 只有一個而已 

    是的 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    我可以一直喜歡你嗎? 

    很早以前 我就已經(jīng)知道了 

    因為一群重要的存在 如今我已然能夠談笑風(fēng)生 

    很難過 是很難過 

    雖然椎心劇痛的夜晚 

    的確 我曾經(jīng)歷過 因為想念著你 

    僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 

    并非我還強求什麼 

    只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    可以讓這樣的一個我喜歡你嗎? 

    想見你 很想見你 

    希望至少聽見 

    你的聲音 沒什麼要緊的事 

    卻撥了電話給你 因為你的存在 

    僅僅如此 就能讓心取暖 

    我的愿望 只有一個而已 

    請讓我一直喜歡你 因為想念著你 

    僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 

    并非我還強求什麼 

    只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 

    可以讓這樣的一個我喜歡你嗎?