- 歌手:坂本真綾
歌詞出處: http://amazonairdrones.com
それでもいったいこの仆
に何が出來(lái)るって言うんだ
窮屈な箱庭の現(xiàn)実を変
えるために何が出來(lái)るの
人生の半分も仆はまだ生きてない
逆らって 抱(だ)き合って
無(wú)意識(shí)に刻まれてゆく経験のタトゥ-
崖っぷちに立たされた時(shí)
苦難も仆の腕を摑み
自分自身の在りかが初めて見(jiàn)えたんだ
もっと広いフィールドへ
もっと深い大きな何処かへ
予測(cè)もつかない世界
へ向かって行くだけ
教えて“強(qiáng)さ”の定義
自分 貫く事かな
それとも自分さえ舍ててま
で守るべきもの守る事ですか
サバンナのガゼルが土煙りを上げる
風(fēng)ん中 あいつらは死ぬまで
立ち続けなければいけないのさ
ヒトは歩き続けて行く
ただ生きてゆくために
不完全なデータを涂り変えながら進(jìn)む
始まりの荒野を獨(dú)り
もう歩き出してるらしい
仆は灰になるまで仆で在り続けたい
遠(yuǎn)い昔 何処から來(lái)たの
遠(yuǎn)い未來(lái)に何処へ行くの
知らないまま投げ出され
気づく前に時(shí)は終わるの
始まりの荒野を獨(dú)り
もう歩き出してるらしい
仆は灰になるまで仆で在り続けたい
崖っぷちに立たされた時(shí)
苦難も仆の腕を摑み
自分自身の在りかが初めて見(jiàn)えたんだ
もっと広いフィールドへ
もっと深い大きな何処かへ
予測(cè)もつかない世界
へ向かって行くだけ
仆は仆のことが知りたい
中文翻譯:
盡管如此到底我能說(shuō)什么
為了改變這狹小的模擬法
庭變成現(xiàn)實(shí)我能辦到什么
我還沒(méi)有真正生存過(guò)那人生的一半
反抗還是服從
被無(wú)意識(shí)的刻上經(jīng)驗(yàn)的刺青
當(dāng)被迫站在懸崖邊時(shí)
苦難也抓緊我的臂腕
初次發(fā)現(xiàn)自己的存在
奔向更廣闊的世界奔向更深淵的某處
只有去那個(gè)無(wú)法預(yù)測(cè)的世界
告訴我“強(qiáng)大”的定義
自己可以貫穿
甚至可一舍棄 只要
應(yīng)該守護(hù)就一定會(huì)去
大草原上奔跑的羚羊卷起煙塵
風(fēng)中的它們直到死也依然屹立
人類繼續(xù)前進(jìn)
是為了能生存
修正著不完全的數(shù)據(jù)前進(jìn)
獨(dú)自一人在最初的荒野上起步
直到我化為灰燼 我存在我繼續(xù)
從遙遠(yuǎn)過(guò)去的某處而來(lái)
向遙遠(yuǎn)未來(lái)的某處而去
一無(wú)所知的我唯有豁出
當(dāng)我意識(shí)到時(shí)間早已停止了
獨(dú)自一人在最初的荒野上起步
直到我化為灰燼 我存在我繼續(xù)
當(dāng)被迫站在懸崖邊時(shí)
苦難也抓緊我的臂腕
初次發(fā)現(xiàn)自己的存在
奔向更廣闊的世界奔向更深淵的某處
只有去那個(gè)無(wú)法預(yù)測(cè)的世界
我只是想了解我自己