當(dāng)前位置:首頁(yè) > WAX > 좋은 사람
좋은 사람歌詞
  • 歌手:WAX
    歌詞出處: http://amazonairdrones.com

    슈퍼주니어(Super Junior) - 좋은 사람(好人)(Good Person)(中韓對(duì)照)
    4집 - 미인아 (Bonamana)
    LRC制作:感想(lorkicha) 37396170 QQ空間(千千靜聽(tīng))更愛(ài)(鳳凰天使)
    2010.05.13
    오늘은 무슨 일인 거니? 울었던 얼굴 같은걸/今天發(fā)生了什么事? 妳看起來(lái)像是哭過(guò)
    그가 너의 마음을 아프게 했니? 나에겐 세상 젤 소중한 너인데/他又讓妳心痛了嗎 ?我最珍貴的妳
    자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아/給妳一罐販賣機(jī)的咖啡 里面滿滿的都是我的心意
    고마워 오빤 너무 좋은 사람이야 그 한마디에 난 웃을 뿐/謝謝 哥哥 你真是個(gè)好人 這樣的一句話 讓我只能苦笑
    혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날/還記得嗎 ?妳來(lái)我朋友學(xué)校玩的那一天
    우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지/他們開玩笑的說(shuō) 我們就像是戀人一對(duì) 我整個(gè)晚上開心的無(wú)法入睡
    니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算妳只是開開玩笑
    널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見(jiàn)妳的夜里 都讓我心里充滿了幸福
    나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면/就算要我孤單一人也沒(méi)關(guān)系 只要能夠看見(jiàn)妳
    늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我總是在妳的身后 總是注視著妳 這就像是我肩負(fù)的責(zé)任
    친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게/朋友們都說(shuō)煩了 對(duì)于總是唱著同一首歌的我
    하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요/但這就是我的心意 在遠(yuǎn)處注視著妳
    혹시 넌 그날 내 맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤/妳知道我那天的心情嗎 ?在我們的朋友們聚會(huì)的那個(gè)晚上
    술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날/我生日的那天 來(lái)帶走喝醉酒的妳的他 和我們道別的時(shí)候
    니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算在妳的身邊還有個(gè)他
    나완 너무 다른, 난 초라해지는 그에게 널 부탁한다는 말 밖에/和我不同的他 讓我感到不堪的他 卻只能拜托他
    널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 나/讓妳哭泣的人 只能安慰你的我
    니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算妳只是開開玩笑
    널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見(jiàn)妳的夜里 都讓我心里充滿了幸福
    나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난/就算要我孤單一人也沒(méi)關(guān)系 只要能夠看見(jiàn)妳
    늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我總是在妳的身后 總是注視著妳 這就像是我肩負(fù)的責(zé)任
    轉(zhuǎn)載時(shí)必帶LRC制作:感想(lorkicha) 轉(zhuǎn)自 感想 百度空間 我愛(ài)韓劇更愛(ài)(鳳凰天使)感謝翻譯:yimu
  • [ti:좋은 사람]
    [ar:슈퍼주니어(Super Junior)(中韓對(duì)照)]
    [al:4집 - 미인아 (Bonamana)]
    [by:感想(lorkicha@163)]
    [00:00.00]슈퍼주니어(Super Junior) - 좋은 사람(好人)(Good Person)(中韓對(duì)照)
    [00:02.50]4집 - 미인아 (Bonamana)
    [00:06.00]LRC制作:感想(lorkicha) 37396170 QQ空間(千千靜聽(tīng))更愛(ài)(鳳凰天使)
    [00:15.52]2010.05.13
    [00:18.96]오늘은 무슨 일인 거니? 울었던 얼굴 같은걸/今天發(fā)生了什么事? 妳看起來(lái)像是哭過(guò)
    [00:26.16]그가 너의 마음을 아프게 했니? 나에겐 세상 젤 소중한 너인데/他又讓妳心痛了嗎 ?我最珍貴的妳
    [00:35.72]자판기 커피를 내밀어 그 속에 감춰온 내 맘을 담아/給妳一罐販賣機(jī)的咖啡 里面滿滿的都是我的心意
    [00:43.09]고마워 오빤 너무 좋은 사람이야 그 한마디에 난 웃을 뿐/謝謝 哥哥 你真是個(gè)好人 這樣的一句話 讓我只能苦笑
    [00:51.31]
    [00:52.75]혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날/還記得嗎 ?妳來(lái)我朋友學(xué)校玩的那一天
    [01:00.86]우리들 연인 같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지/他們開玩笑的說(shuō) 我們就像是戀人一對(duì) 我整個(gè)晚上開心的無(wú)法入睡
    [01:08.45]
    [01:10.42]니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算妳只是開開玩笑
    [01:19.43]널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見(jiàn)妳的夜里 都讓我心里充滿了幸福
    [01:27.53]나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면/就算要我孤單一人也沒(méi)關(guān)系 只要能夠看見(jiàn)妳
    [01:36.33]늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我總是在妳的身后 總是注視著妳 這就像是我肩負(fù)的責(zé)任
    [01:46.01]
    [02:02.03]친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게/朋友們都說(shuō)煩了 對(duì)于總是唱著同一首歌的我
    [02:09.37]하지만 그게 바로 내 마음인걸 그대 먼 곳만 보네요/但這就是我的心意 在遠(yuǎn)處注視著妳
    [02:18.71]혹시 넌 그날 내 맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤/妳知道我那天的心情嗎 ?在我們的朋友們聚會(huì)的那個(gè)晚上
    [02:27.23]술 취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날/我生日的那天 來(lái)帶走喝醉酒的妳的他 和我們道別的時(shí)候
    [02:35.57]
    [02:36.70]니가 좋으면 나도 좋아 니 옆에 그를 보며/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算在妳的身邊還有個(gè)他
    [02:45.76]나완 너무 다른, 난 초라해지는 그에게 널 부탁한다는 말 밖에/和我不同的他 讓我感到不堪的他 卻只能拜托他
    [02:54.90]
    [03:11.54]널 울리는 사람과, 위로 밖에 못하는 나/讓妳哭泣的人 只能安慰你的我
    [03:18.01]
    [03:19.01]니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도/只要妳開心 我就覺(jué)得心情好 就算妳只是開開玩笑
    [03:27.90]널 기다렸던 날, 널 보고 싶던 밤 내겐 벅찬 행복 가득한데/等待妳的日子里 想見(jiàn)妳的夜里 都讓我心里充滿了幸福
    [03:35.91]나는 혼자여도 괜찮아 널 볼 수만 있다면 난/就算要我孤單一人也沒(méi)關(guān)系 只要能夠看見(jiàn)妳
    [03:44.67]늘 너의 뒤에서, 늘 널 바라보는 그게 내가 가진 몫인 것만 같아/我總是在妳的身后 總是注視著妳 這就像是我肩負(fù)的責(zé)任
    [03:55.38]
    [03:58.62]轉(zhuǎn)載時(shí)必帶LRC制作:感想(lorkicha) 轉(zhuǎn)自 感想 百度空間 我愛(ài)韓劇更愛(ài)(鳳凰天使)感謝翻譯:yimu

本頁(yè)提供的是歌手 좋은 사람 的 좋은 사람 文本格式歌詞和 좋은 사람 的LRC格式歌詞。頁(yè)面更新時(shí)間:2025-04-02 23:10:33