-
-
-
歌手:FUNKY MONKEY BABYS
歌詞出處:http://amazonairdrones.com
FUNKY MONKEY BABYS - この世界に生まれたわけ
作曲︰FUNKY MONKEY BABYS|YANAGIMAN
作詞︰FUNKY MONKEY BABYS
あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
僕がこの世界に | 一定能理解我
生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
たとえばあの日僕らが | 如果那一天的我們
あの場(chǎng)所ですれ違っていたら | 沒(méi)有在那個(gè)地方相遇
退屈な日々を抜け出せずに | 我便無(wú)法擺脫這無(wú)聊的生活
いつでもひとりぼっちで | 至今孑然一身
繋ぐ物がない手のひら | 手中沒(méi)有能好好把握的事物
指の隙間からこぼれ落ちる | 任憑從指縫中滑落
幸せの意味を | 幸福的真諦
僕はずっと知らないまま | 我卻一直無(wú)法知曉
あなたのような形をした | 即便做到像你那樣
心の穴を埋められず | 也無(wú)法填補(bǔ)心中的空虛
あてもなく彷徨っていただろう | 毫無(wú)目標(biāo) 徘徊彷徨
全てをあきらめたかも | 也許會(huì)將全部都放棄
だから何度でも | 所以不管多少次
何年、何十年とかかってでも | 即使是花上幾年幾十年
この想いを伝えよう | 也要把這份感情傳達(dá)給你
僕と出會(huì)ってくれてありがとう | 感謝我能與你相遇
あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
僕がこの世界に | 一定能理解我
生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
今となってはもうあなた無(wú)しじゃ | 今天如果沒(méi)有你在身邊
見(jiàn)失っちゃうような明日 | 明天就仿佛會(huì)迷失
あなたこそ生きて行く証だ | 你是我活下去的證明
そんな幸せ探し出した | 是你讓我找到了幸福
気付いたらいつからか確かに | 不知從何時(shí)開(kāi)始察覺(jué)
重なって埋まってく価値観 | 合二為一的價(jià)值觀
二人で踏み出したその足が | 二人齊步跨出的步伐
未來(lái)へ動(dòng)き出した | 向著未來(lái)邁進(jìn)
あなたが今胸に抱えた | 你現(xiàn)在藏在心中的
誰(shuí)にも言えない言葉 | 那誰(shuí)也無(wú)法言喻的話(huà)語(yǔ)
その涙 僕だけには | 你的眼淚 由我來(lái)拭去
そっと見(jiàn)せてくれないか|能否不要在他人面前輕彈
きっと何度でも | 不管多少次
何年、何十年とかかってでも | 即使是花上幾年幾十年
笑顔に変えていこう | 也一定能夠讓你笑口常開(kāi)
もう悲しい思いはさせないよ | 使你不再回憶起悲傷的往事
あなたがいる | 只要有你存在
それだけで世界が | 有你存在的世界
優(yōu)しく輝いて見(jiàn)えるんだ | 就會(huì)閃耀著燦爛柔和的光芒
もしも僕が生まれ変わったとしても | 倘若我轉(zhuǎn)世重生
きっとあなたを捜してる | 也一定會(huì)找尋到你
きっとあなたを捜してる | 也一定會(huì)找尋到你
WooWooWoo……|WooWooWoo……
僕の両手には何もないよ|我雙手中一無(wú)所有
何も持っていないからこそ | 正是因?yàn)橐粺o(wú)所有
いつでもあなたを抱きしめられる | 所以才能無(wú)時(shí)無(wú)刻擁抱著你
いつでも守ってあげるから | 所以才能無(wú)時(shí)無(wú)刻守護(hù)著你
あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
僕がこの世界に | 一定能理解我
生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
翻譯:周胖胖 hyde426
Lrc:胡里胡涂
~夢(mèng)想之海~FUNKY MONKEY BABYS中國(guó)應(yīng)援團(tuán)
~終わり~
-
-
- [ti:この世界に生まれたわけ]
[ar:FUNKY MONKEY BABYS]
[al:この世界に生まれたわけ]
[by:胡里胡涂]
[00:00.00]FUNKY MONKEY BABYS - この世界に生まれたわけ
[00:02.48]作曲︰FUNKY MONKEY BABYS|YANAGIMAN
[00:04.50]作詞︰FUNKY MONKEY BABYS
[00:05.46]
[00:05.57]あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
[00:08.77]僕がこの世界に | 一定能理解我
[00:12.90]生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
[00:18.56]あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
[00:21.44]僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
[00:26.18]ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
[00:32.03]
[00:57.59]たとえばあの日僕らが | 如果那一天的我們
[01:00.59]あの場(chǎng)所ですれ違っていたら | 沒(méi)有在那個(gè)地方相遇
[01:03.63]退屈な日々を抜け出せずに | 我便無(wú)法擺脫這無(wú)聊的生活
[01:07.18]いつでもひとりぼっちで | 至今孑然一身
[01:09.95]繋ぐ物がない手のひら | 手中沒(méi)有能好好把握的事物
[01:13.01]指の隙間からこぼれ落ちる | 任憑從指縫中滑落
[01:16.16]幸せの意味を | 幸福的真諦
[01:18.34]僕はずっと知らないまま | 我卻一直無(wú)法知曉
[01:21.81]
[01:22.51]あなたのような形をした | 即便做到像你那樣
[01:26.96]心の穴を埋められず | 也無(wú)法填補(bǔ)心中的空虛
[01:29.20]あてもなく彷徨っていただろう | 毫無(wú)目標(biāo) 徘徊彷徨
[01:33.27]全てをあきらめたかも | 也許會(huì)將全部都放棄
[01:36.06]だから何度でも | 所以不管多少次
[01:38.00]何年、何十年とかかってでも | 即使是花上幾年幾十年
[01:41.97]この想いを伝えよう | 也要把這份感情傳達(dá)給你
[01:44.71]僕と出會(huì)ってくれてありがとう | 感謝我能與你相遇
[01:52.34]
[01:53.01]あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
[01:56.17]僕がこの世界に | 一定能理解我
[02:00.28]生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
[02:05.88]あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
[02:08.76]僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
[02:13.55]ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
[02:19.54]ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
[02:25.80]
[02:26.55]今となってはもうあなた無(wú)しじゃ | 今天如果沒(méi)有你在身邊
[02:30.01]見(jiàn)失っちゃうような明日 | 明天就仿佛會(huì)迷失
[02:32.84]あなたこそ生きて行く証だ | 你是我活下去的證明
[02:36.03]そんな幸せ探し出した | 是你讓我找到了幸福
[02:39.13]気付いたらいつからか確かに | 不知從何時(shí)開(kāi)始察覺(jué)
[02:42.32]重なって埋まってく価値観 | 合二為一的價(jià)值觀
[02:45.46]二人で踏み出したその足が | 二人齊步跨出的步伐
[02:48.59]未來(lái)へ動(dòng)き出した | 向著未來(lái)邁進(jìn)
[02:50.65]
[02:50.92]あなたが今胸に抱えた | 你現(xiàn)在藏在心中的
[02:55.36]誰(shuí)にも言えない言葉 | 那誰(shuí)也無(wú)法言喻的話(huà)語(yǔ)
[02:57.43]その涙 僕だけには | 你的眼淚 由我來(lái)拭去
[03:01.67]そっと見(jiàn)せてくれないか|能否不要在他人面前輕彈
[03:04.42]きっと何度でも | 不管多少次
[03:06.46]何年、何十年とかかってでも | 即使是花上幾年幾十年
[03:10.42]笑顔に変えていこう | 也一定能夠讓你笑口常開(kāi)
[03:13.18]もう悲しい思いはさせないよ | 使你不再回憶起悲傷的往事
[03:20.19]
[03:21.49]あなたがいる | 只要有你存在
[03:24.58]それだけで世界が | 有你存在的世界
[03:28.80]優(yōu)しく輝いて見(jiàn)えるんだ | 就會(huì)閃耀著燦爛柔和的光芒
[03:34.27]もしも僕が生まれ変わったとしても | 倘若我轉(zhuǎn)世重生
[03:41.96]きっとあなたを捜してる | 也一定會(huì)找尋到你
[03:48.26]きっとあなたを捜してる | 也一定會(huì)找尋到你
[03:54.17]
[03:55.77]WooWooWoo……|WooWooWoo……
[04:19.32]
[04:19.86]僕の両手には何もないよ|我雙手中一無(wú)所有
[04:26.14]何も持っていないからこそ | 正是因?yàn)橐粺o(wú)所有
[04:31.91]いつでもあなたを抱きしめられる | 所以才能無(wú)時(shí)無(wú)刻擁抱著你
[04:38.64]いつでも守ってあげるから | 所以才能無(wú)時(shí)無(wú)刻守護(hù)著你
[04:45.97]
[04:46.75]あなたとなら | 倘若是你的話(huà)
[04:49.84]僕がこの世界に | 一定能理解我
[04:54.00]生まれたわけを分かち合える | 出生在這個(gè)世界的理由
[04:59.59]あなたになら | 倘若面對(duì)你的話(huà)
[05:02.49]僕は初めて言えるよ | 我能夠第一次說(shuō)出
[05:07.22]ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
[05:13.52]ずっとずっと愛(ài)している | 永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)愛(ài)著你
[05:19.59]
[05:22.65]翻譯:周胖胖 hyde426
[05:26.63]Lrc:胡里胡涂
[05:31.35]~夢(mèng)想之海~FUNKY MONKEY BABYS中國(guó)應(yīng)援團(tuán)
[05:36.06]
[05:42.39]~終わり~