エソラ歌詞
  • 歌手:Mr.children
    歌詞出處:http://amazonairdrones.com

    エソラ
    作詞:櫻井和壽
    作曲:櫻井和壽
    演唱:Mr.Children
    LRC by 3002寢室@松山光 中文歌詞整合 by Pata
    二足歩行してる空っぽの生きもの | 雙腳步行的虛幻生物
    無(wú)意識(shí)にリズムを刻んでいる | 下意識(shí)地寫(xiě)著韻律
    フルボリュームのL-Rに | 音量全開(kāi)的左右耳機(jī)
    萎んでた夢(mèng)が膨らんでいく | 讓逐漸縮小的夢(mèng)膨脹了起來(lái)
    君が話してたの あそこのフレーズだろう? | 那就是你說(shuō)過(guò)的樂(lè)節(jié)對(duì)吧
    まるで僕らのための歌のようだ | 真的就像為我們量身訂作的歌一樣
    君は どんな顔して聞いてたの? | 你是用什麼樣的表情在聽(tīng)著呢?
    甘く切なく胸を焦がす響き | 這甜膩的熱戀響音
    メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ | 旋律已經(jīng)放射出彩色般魔法的樂(lè)節(jié)
    輝きを撒き散らしては僕らに夢(mèng)を見(jiàn)せる | 光芒炫目四射讓我們看見(jiàn)了夢(mèng)想
    明日へ羽ばたく為に | 還要向明天去展翅飛翔
    過(guò)去から這い出す為に | 只從過(guò)去爬出來(lái)是不行的
    Oh Rock Me Baby Tonight
    ほらもっとボリュームを上げるんだ | 看吧 再把音量調(diào)大聲一點(diǎn)吧
    天気予報(bào)によれば 夕方からの | 天氣預(yù)報(bào)說(shuō)傍晚以後
    降水確率は上がっている | 降雨率會(huì)增加
    でも雨に濡れぬ場(chǎng)所を探すより | 不過(guò)不只是去找尋不下雨的地方
    星空を信じ出かけよう | 還要相信能看見(jiàn)星空地啟程喔
    雨に降られたら 乾いてた町が | 下過(guò)雨後 原本乾渇的街道
    滲んでキレイな光を放つ | 發(fā)出濕潤(rùn)又美麗的光芒
    心さえ乾いてなければ | 只要心裡渴望
    どんな景色も寶石に変わる | 怎樣的景色都能變成寶石
    やがて音楽は鳴り止むと分かっていて | 知道了再過(guò)不久音樂(lè)就要停止了
    それでも僕らは今日を踴り続けてる | 我們今天也要繼續(xù)舞動(dòng)著
    忘れないために | 為了不遺忘
    記憶から消すために | 為了去忘記回憶
    Oh Rock Me Baby Tonight
    また新しいステップを踏むんだ 再踏出新的一步吧
    メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム 旋律已經(jīng)描繪出彩色般希望的樂(lè)節(jié)
    輝きを撒き散らしては僕らに夢(mèng)を見(jiàn)せる 光芒炫目四射讓我們看見(jiàn)了夢(mèng)想
    めぐり合う度に 每一次重逢
    サヨナラ告げる度に 每一次道別
    Oh Rock Me Baby Tonight
    さぁ踴ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ 來(lái)吧 來(lái)跳舞吧 把音量再調(diào)大聲一點(diǎn)吧
    LRC by 3002寢室@松山光 中文歌詞整合 by Pata
  • [ti:エソラ]
    [ar:Mr.Children]
    [al:SUPERMARKET FANTASY]
    [by:Pata]
    [00:00.00]エソラ
    [00:05.00]作詞:櫻井和壽
    [00:10.00]作曲:櫻井和壽
    [00:15.00]演唱:Mr.Children
    [00:20.00]LRC by 3002寢室@松山光 中文歌詞整合 by Pata
    [00:25.00]
    [00:27.10]二足歩行してる空っぽの生きもの | 雙腳步行的虛幻生物
    [00:30.89]無(wú)意識(shí)にリズムを刻んでいる | 下意識(shí)地寫(xiě)著韻律
    [00:34.71]フルボリュームのL-Rに | 音量全開(kāi)的左右耳機(jī)
    [00:38.44]萎んでた夢(mèng)が膨らんでいく | 讓逐漸縮小的夢(mèng)膨脹了起來(lái)
    [00:42.01]
    [00:42.50]君が話してたの あそこのフレーズだろう? | 那就是你說(shuō)過(guò)的樂(lè)節(jié)對(duì)吧
    [00:45.95]まるで僕らのための歌のようだ | 真的就像為我們量身訂作的歌一樣
    [00:49.93]君は どんな顔して聞いてたの? | 你是用什麼樣的表情在聽(tīng)著呢?
    [00:53.50]甘く切なく胸を焦がす響き | 這甜膩的熱戀響音
    [00:59.90]
    [01:12.32]メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ | 旋律已經(jīng)放射出彩色般魔法的樂(lè)節(jié)
    [01:19.64]輝きを撒き散らしては僕らに夢(mèng)を見(jiàn)せる | 光芒炫目四射讓我們看見(jiàn)了夢(mèng)想
    [01:27.42]明日へ羽ばたく為に | 還要向明天去展翅飛翔
    [01:30.92]過(guò)去から這い出す為に | 只從過(guò)去爬出來(lái)是不行的
    [01:34.61]Oh Rock Me Baby Tonight
    [01:42.21]ほらもっとボリュームを上げるんだ | 看吧 再把音量調(diào)大聲一點(diǎn)吧
    [01:49.39]
    [02:01.53]天気予報(bào)によれば 夕方からの | 天氣預(yù)報(bào)說(shuō)傍晚以後
    [02:05.40]降水確率は上がっている | 降雨率會(huì)增加
    [02:08.99]でも雨に濡れぬ場(chǎng)所を探すより | 不過(guò)不只是去找尋不下雨的地方
    [02:12.86]星空を信じ出かけよう | 還要相信能看見(jiàn)星空地啟程喔
    [02:16.35]
    [02:16.88]雨に降られたら 乾いてた町が | 下過(guò)雨後 原本乾渇的街道
    [02:20.47]滲んでキレイな光を放つ | 發(fā)出濕潤(rùn)又美麗的光芒
    [02:24.44]心さえ乾いてなければ | 只要心裡渴望
    [02:28.04]どんな景色も寶石に変わる | 怎樣的景色都能變成寶石
    [02:34.33]
    [02:46.95]やがて音楽は鳴り止むと分かっていて | 知道了再過(guò)不久音樂(lè)就要停止了
    [02:54.52]それでも僕らは今日を踴り続けてる | 我們今天也要繼續(xù)舞動(dòng)著
    [03:02.14]忘れないために | 為了不遺忘
    [03:05.57]記憶から消すために | 為了去忘記回憶
    [03:09.14]Oh Rock Me Baby Tonight
    [03:16.41]また新しいステップを踏むんだ 再踏出新的一步吧
    [03:23.42]
    [03:54.87]メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム 旋律已經(jīng)描繪出彩色般希望的樂(lè)節(jié)
    [04:02.54]輝きを撒き散らしては僕らに夢(mèng)を見(jiàn)せる 光芒炫目四射讓我們看見(jiàn)了夢(mèng)想
    [04:10.13]めぐり合う度に 每一次重逢
    [04:13.71]サヨナラ告げる度に 每一次道別
    [04:17.12]Oh Rock Me Baby Tonight
    [04:24.37]さぁ踴ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ 來(lái)吧 來(lái)跳舞吧 把音量再調(diào)大聲一點(diǎn)吧
    [04:33.51]
    [04:40.48]LRC by 3002寢室@松山光 中文歌詞整合 by Pata