歌手:阿 桑
歌詞出處: http://amazonairdrones.com
中文詞:施人試作曲:dylan w cross michael cretu 編曲:屠穎 le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline le ceour qui brise, a cause qu'il y a veul seul l'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu c'est incroyable que je peut vivre comme ca 中文譯: 天黑了孤獨(dú)又慢慢割著 有人的心又開始疼了 愛很遠(yuǎn)了很久沒再見了 就這樣竟然也能活著 你聽寂寞在唱歌輕輕的狠狠的 歌聲是這黱殘忍讓人忍不住淚流成河 誰說的人非要快樂不可 好像快樂由得人選擇 找不到的那個(gè)人來不來呢? 我會(huì)是誰的誰是我的? 你聽寂寞在唱歌輕輕的狠狠的 歌聲是這黱殘忍讓人忍不住淚流成河 你聽寂寞在唱歌溫柔的瘋狂的 悲傷越來越深刻怎樣才能夠讓它停呢?(誰能幫個(gè)忙讓它停呢?) 天黑得像不會(huì)再天亮了 明不明天也無所謂了 就靜靜的看青春難依難舍 淚還是熱的淚痕冷了