歌手:王詩安
歌詞出處:http://amazonairdrones.com
HOME 演唱者:王詩安 曲:Skot Suyama 陶山 詞:Skot Suyama 陶山 Well Ive seen the aurora lights 我曾看過 美麗的極光 I passed out in Shibuya at night 也曾迷失在 夜晚的澀谷 I broke my arm yea but now its fine 曾經(jīng)遍體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初 I keep moving on and on 我不斷的向前尋找自己 And Ive had a broken heart 我曾經(jīng)傷透了心 Put it back together, watched it fall apart 慢慢的拼湊起來 又看著它碎落一地 I started over from the start 一再的從頭開始 I keep moving on and on 我不斷的向前尋找自己 So tell me what it means when 告訴我這代表什麼? Everything I see is grey and I cant believe 眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信 Im just going through the motions 只能不斷的經(jīng)歷這些過程 Hoping to feel something 希望能找到些什麼 Cause baby life is tired when youre on the road 親愛的 在人生的道路上 或許令人疲憊 Theres lots of pretty faces that I dont know 卻有許多未知的精彩旅程 I could have a million people at my show 可以讓你我的人生更加璀璨 Id rather come home 但我要找到我自己 Now time is flying fast and Im getting old 然而時光飛逝 我們漸漸長大 Dont wanna venture forth into the unknown 已不想在未知的世界繼續(xù)冒險 Id be too afraid to be all alone 更害怕最後什麼都沒有 Id rather come home 所以 我要找到自己 Im coming 我正在找尋 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 自己 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 找自己 Im coming 我正在找尋 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 自己 Im coming home 我會找到自己!
HOME 演唱者:王詩安 曲:Skot Suyama 陶山 詞:Skot Suyama 陶山 Well Ive seen the aurora lights 我曾看過 美麗的極光 I passed out in Shibuya at night 也曾迷失在 夜晚的澀谷 I broke my arm yea but now its fine 曾經(jīng)遍體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初 I keep moving on and on 我不斷的向前尋找自己 And Ive had a broken heart 我曾經(jīng)傷透了心 Put it back together, watched it fall apart 慢慢的拼湊起來 又看著它碎落一地 I started over from the start 一再的從頭開始 I keep moving on and on 我不斷的向前尋找自己 So tell me what it means when 告訴我這代表什麼? Everything I see is grey and I cant believe 眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信 Im just going through the motions 只能不斷的經(jīng)歷這些過程 Hoping to feel something 希望能找到些什麼 Cause baby life is tired when youre on the road 親愛的 在人生的道路上 或許令人疲憊 Theres lots of pretty faces that I dont know 卻有許多未知的精彩旅程 I could have a million people at my show 可以讓你我的人生更加璀璨 Id rather come home 但我要找到我自己 Now time is flying fast and Im getting old 然而時光飛逝 我們漸漸長大 Dont wanna venture forth into the unknown 已不想在未知的世界繼續(xù)冒險 Id be too afraid to be all alone 更害怕最後什麼都沒有 Id rather come home 所以 我要找到自己 Im coming 我正在找尋 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 自己 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 找自己 Im coming 我正在找尋 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home 自己 Im coming home 我會找到自己!