當(dāng)前位置:首頁 > w-inds > 風(fēng)詩-KAZAUTA
風(fēng)詩-KAZAUTA歌詞
  • 歌手:w-inds
    歌詞出處: http://amazonairdrones.com
    日文: 
    あの日からまるで 抜け殼みたいさ 
    空っぽの中身は 何処にいる? 
    君を見送った 場所へと向かって 
    気付けば一人で 歩いてた 
    居るはずのない 君の橫顏を探して 
    溜め息が 仆を現(xiàn)実に連れ戻すんだ 
    Never Say Good-Bye 消せないよ 
    寫るもの全てに君がいる だから Oh Never...  
    Missin' you この街が この指が 
    ぬくもをを覚えているから Don't leave me alone... 
    お揃いにしていた この腕時計が 
    舍てられず今も そのままで 
    男のほうが 引きずるなんて 
    よく言われたけど 本當(dāng)だね 
    時を刻むその音が 仆を責(zé)めるように 
    想い出にするには 早すぎると叫ぶんだ 
    Never Say Good-Bye 教えてよ 
    幾つの季節(jié)を乗り越えたらいいの? Oh Never...  
    Tell me why こんなにも 秒速で 
    まだ君を好きになってゆくんだ Don't leave me... 
    ずっと愛は永遠に続くものだと 誓った二人だけど... 
    I will say Good-Bye 
    一度しか言わないから 屆けてよ 
    Dry my tears 聞こえるかい? 
    精一杯の強がりを風(fēng)に乗せて Oh Never... 
    Song for you もう一つ 伝えたい 
    君だから愛せたんだよと I'm proud of my love... 
    噓じゃない 二人で過ごした日々は今も胸に Oh Never... 
    Time goes by 閉じた瞳に いつでも 
    君の笑顏があればいいから So,I say Good-Bye... 
    那天開始 仿佛丟了魂似的 
    空虛的內(nèi)容 在哪里呢 
    面向著你離開的地方 
    若是意識到 只有一個人孤單的走著 
    就不會有了  尋找著你的側(cè)影 
    長嘆一聲  把我?guī)Щ亓爽F(xiàn)實中、 
    NEVER SAY GOOD-BYE  不會消失的 
    因為腦海中全都是你 OH NEVER  
    MISSING YOU  在街道上 在手指間  
    都感覺到你的溫暖  DON ’T LEAVE ME  ALONE  
    被仍過的手表 現(xiàn)在也依舊這樣   
    指引著我的方向 
    雖然經(jīng)常這樣說  但這是真的 
    指針滴答滴答地響著  像在責(zé)備我似地吶喊著 
    「把她當(dāng)作回憶 還未時過早吧」 
    NEVER SAY GOOD-BYE  請告訴我吧 
    要是能夠超越季節(jié)不就好了嗎 
    TELL ME WHY 即使這樣用秒速來計算 
    還是喜歡著你  DON ’T LEAVE ME  
    愛是永恒的   曾發(fā)過誓的二人  
    但 I WILL SAY GOOD-BYE 
    只說一次  要傳達給你的 
    DRY MY TEARS  你 聽到了嗎 
    竭盡全力的堅強  隨風(fēng)而去  OH NEVER  
    SONG FOR YOU  想再傳達一次 
    因為你  讓我懂得了愛  I ’M PROUD OF MY LOVE 
    這不是謊言   兩個人一起度過的日子  
    現(xiàn)在仍留在我的心中   OH NEVER  
    TIME GOES BY  在閉上的雙眼中  
     只要永遠有你的笑容就好了 
    SO I SAY GOOD-BYE 

本頁提供的是歌手 風(fēng)詩-KAZAUTA 的 風(fēng)詩-KAZAUTA 文本格式歌詞和 風(fēng)詩-KAZAUTA 的LRC格式歌詞。頁面更新時間:2025-05-03 23:34:13