時(shí)間:2011-11-02
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:全新單曲 快來(lái)聽(tīng)聽(tīng)看!??!
時(shí)間:2005-2-25
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:Jack Johnson(杰克 約翰遜)一個(gè)成長(zhǎng)在夏威夷海邊的職業(yè)沖浪選手,在他厭倦了滑板的生活之后,跑去當(dāng)導(dǎo)演拍攝了一部嘻哈歌手的紀(jì)錄影片。 后來(lái)又和民謠歌手合作,走入了唱片界。他不僅一手包辦整張專(zhuān)輯的詞曲、還會(huì)彈吉他,長(zhǎng)的可愛(ài)討人喜歡、有著詩(shī)人卻不至文弱的陽(yáng)光氣息。
時(shí)間:2010-6-1
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:
杰克·約翰遜是美國(guó)沖浪手,民謠歌手,導(dǎo)演。從小在夏威夷長(zhǎng)大,Jack Johnson會(huì)走路的時(shí)候也會(huì)沖浪,17歲的時(shí)候他已經(jīng)是沖浪界的天才,以最年輕的年紀(jì)揚(yáng)名于世界
時(shí)間:
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:Those who know Jack Johnson only as college radio fave are in for a pleasant surprise here, as are wave-riding aficionados with a taste for eclectic,
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:暫無(wú)
時(shí)間:
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:暫無(wú)
時(shí)間:
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:Jack Johnson is one talented man. When he's not surfing or recording laid-back, rootsy rock jams like those on his debut, Brushfire Fairytales, he's f
時(shí)間:
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:It's up to wave-riding moviegoers to determine whether A Broke Down Melody is its generation's Endless Summer; but as of the release of this soundtrac
時(shí)間:
專(zhuān)輯簡(jiǎn)介:Jack Johnson,從未想要成為超級(jí)巨星。他有他的道理跟堅(jiān)持。
2001年起,發(fā)行三張個(gè)人專(zhuān)輯和四張電影原聲帶(三部衝浪+一部動(dòng)畫(huà)),唱片公司大老闆摸不著頭緒,這個(gè)衝浪選手怎會(huì)一次比一次暢銷(xiāo),簽約金立刻加兩倍,然后杰克強(qiáng)森也立刻退回:”用錢(qián)買(mǎi)人買(mǎi)歌的想法,令我不安?!斑€好大老