歌手:英文群星2
所屬專輯:HITS
歌曲:Westlife - The rose mp3
Westlife - The rose 英文群星2歌詞
歌詞出處:5nd音樂(lè)網(wǎng)http://amazonairdrones.com/ting/107714.html
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
And the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose
翻譯:
有人說(shuō),愛(ài)是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒(méi)
有人說(shuō),愛(ài)是把剃刀
會(huì)任由你的靈魂淌血
有人說(shuō),愛(ài)是種饑渴
一種無(wú)盡的帶痛的需求
我說(shuō),愛(ài)是一朵花
而你,只是花的種籽
害怕破碎的心
永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)跳舞
害怕醒來(lái)的夢(mèng)
永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)
不愿吃虧的人
不懂得付出
憂心死亡的靈魂
不懂得生活
當(dāng)夜顯得寂寞不堪
去路顯得無(wú)盡漫長(zhǎng)
當(dāng)你覺(jué)得只有幸運(yùn)者
及強(qiáng)者才有幸得到愛(ài)
謹(jǐn)記,在嚴(yán)寒的冬日里
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
一旦春陽(yáng)臨照,就能幻化成一朵 玫 瑰
Dream Again - Best TV Commercial Hits
時(shí)間:
時(shí)間:
時(shí)間:2007年3月9日
時(shí)間:
時(shí)間:
100 Greatest Songs of Rap & Hip Hop
時(shí)間:2006年
時(shí)間:
時(shí)間:
時(shí)間:
時(shí)間: