當(dāng)前位置:首頁(yè) > Black Eyed Peas > Bridging The Gap > On My Own

On My Own 歌詞

+ 展開(kāi)

歌手:Black Eyed Peas
所屬專(zhuān)輯:Bridging The Gap
歌曲:On My Own mp3
On My Own Black Eyed Peas歌詞
歌詞出處:5nd音樂(lè)網(wǎng)http://amazonairdrones.com/ting/19408.html

What's wrong with the world, mama?
這個(gè)世界究竟怎么了,媽媽?zhuān)?br>People livin like they ain't got no mamas
人們像生活在自己沒(méi)有媽媽的世界
I think the whole world's addicted to the drama
我想整個(gè)世界都沉溺于戲劇中
Only attracted to the things that'll bring the trauma
只在意那些會(huì)帶來(lái)傷害的事情
Overseas ya we tryin to stop terrorism
對(duì)外我們都聲稱(chēng)我們?cè)诒M力阻止恐怖主義
But we still got terrorists here livin
但其實(shí)在我們生活的地方就充滿(mǎn)了恐怖份子
In the U.S.A, the big C.I.A
在美國(guó),有臭名昭著的中情局
The bloods & the crips, and the KKK
鮮血,盲流,和三K黨
But if you only got love for your own ways
但是如果你只用自己的方式去取得真愛(ài)
Then you only leave space to discriminate
那么你就只能生活在一個(gè)充滿(mǎn)歧視的狹隘的空間里
To discriminate only generates hate
歧視只能帶來(lái)仇恨
And when you hate, then you're bound to get irate
當(dāng)你心懷憎恨時(shí),你就變得抓狂
Madness is what you demonstrate
你就表現(xiàn)得瘋狂
And that's exactly how anger works and operates
而且那確實(shí)是憤怒產(chǎn)生和影響他人的方式
Man ya gotta have love, this'll set us straight
人啊,你必須要有真愛(ài),愛(ài)把我們領(lǐng)到正路上
Take control of your mind and meditate
控制你自己的思想和打算
Let your soul gravitate, to the love ya'll
讓你的靈魂指引你怎樣去愛(ài)
Chorus-
People killin
人們相互殘殺
People dyin
人們走向死亡
Children hurt and
就連孩子也受到傷害
Women cryin
婦女在哭泣
Will you practice what you preach
你會(huì)到處宣揚(yáng)鼓吹
Or would you turn the other cheek
還是會(huì)置之不理
Father father father, help us
主啊主啊主啊,請(qǐng)幫助我們!
Send some guidance from above
在天堂指引我們吧
These people got me got me questionin
所有這些讓我不得不思考
Where is the love?(love)
真愛(ài)究竟在哪里?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love, the love, my love
真愛(ài)究竟在哪兒啊~~~~~~
it just ain't the same
這是完全不同的(時(shí)代)
old ways have changed
沉舊的觀念似乎早已經(jīng)改變
new days are strange, is world insane?
新時(shí)代,新世界都瘋狂了嗎
if love and peace is so strong
如果愛(ài)和和平的力量是如此的強(qiáng)大
why are there pieces of love that don't belong
為什么那些愛(ài)的碎片仍然無(wú)法拼湊?
nations droppin bombs
國(guó)與國(guó)之間相互扔著炸彈
chemical gasses fillin lungs of little ones
孩子們的肺里都充滿(mǎn)了化學(xué)毒氣
with ongoin sufferin, as the youth die young
年輕人在痛苦中早早死去
so ask yourself, is the lovin really gone
捫心自問(wèn),真愛(ài)是不是真的已經(jīng)不存在了
so I can ask myself, really what is going wrong
于是我問(wèn)自己,這世界究竟是怎么了?
with this world that we livin in, people keep on givin in
在我們生活的這個(gè)地方,人們?nèi)匀徊粩?br>makin wrong decisions, only visions of them dividends
做著錯(cuò)誤的決定, 他們只關(guān)心自己的口袋
not respectin eachother, deny thy brother
從不尊重他人
a war is goin on but the reason's under cover
(我們正在面對(duì)一場(chǎng)真正的)戰(zhàn)爭(zhēng),但是大家卻不清楚原因
the truth is kept secret, and swept under the rug
真相被隱藏了,就像是垃圾被掃到地毯下
if you never know truth, then you never know love
如果你從來(lái)都不知道真相,那你將永遠(yuǎn)不明白真愛(ài)
where's the love ya'll? (i don't know)
where's the truth ya'll? (i don't know)
and where's the love ya'll?
People killin
人們相互殘殺
People dyin
人們走向死亡
Children hurt and
就連孩子也受到傷害
Women cryin
婦女在哭泣
Will you practice what you preach
你會(huì)到處宣揚(yáng)鼓吹
Or would you turn the other cheek
還是會(huì)置之不理
Father father father, help us
主啊主啊主啊,請(qǐng)幫助我們!
Send some guidance from above
在天堂指引我們吧
These people got me got me questionin
所有這些讓我不得不思考
Where is the love?(love)
真愛(ài)究竟在哪里?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love, the love, my love
真愛(ài)究竟在哪兒啊~~~~~~
I feel the weight of the world on my shoulder
我感覺(jué)到世界的責(zé)任壓在了我的肩膀上
as I'm getting older, ya'll people gets colder
當(dāng)我越來(lái)越老,人們變得越來(lái)越冷酷
most of us only care about money makin
大多數(shù)的人只在乎怎樣賺錢(qián)
selfishness got us followin the wrong direction
自私將我們帶向了錯(cuò)誤的方向
wrong information always shown by the media
媒體上總是播放著一些錯(cuò)誤的信息
negative images is the main criteria
負(fù)面的畫(huà)面反而變成了主要的標(biāo)準(zhǔn)
infecting the young minds faster than bacteria
它們腐蝕年輕人思想的速度比細(xì)菌還要快
kids wanna act like what they see in the cinema
孩子們總是想要扮演電影里(負(fù)面的)角色
whatever happened to the values of humanity?
人類(lèi)的價(jià)值觀究竟出了什么問(wèn)題?
whatever happened to the fairness and equality
人們的公正心和人人平等的觀念又究竟出了什么問(wèn)題?
instead of spreading love we spreadin animosity
傳達(dá)真愛(ài)被我們以散播仇恨而取而代之
lack of understandin leading us away from unity
缺乏相互理解使得大家失去團(tuán)結(jié)(和相互的信任)
that's the reason why sometimes I'm feelin under
那就是為什么有時(shí)候我會(huì)覺(jué)得失意
that's the reason why sometimes I'm feelin down
那就是為什么有時(shí)候我會(huì)覺(jué)得難過(guò)
It's no wonder why sometimes I'm feelin under
毫無(wú)疑問(wèn)這就是為什么有時(shí)我會(huì)覺(jué)得失意
gotta keep my faith alive till love is found
我要堅(jiān)持信念直到我找到真愛(ài)
now ask yourself
People killin
人們相互殘殺
People dyin
人們走向死亡
Children hurt and
就連孩子也受到傷害
Women cryin
婦女在哭泣
Will you practice what you preach
你會(huì)到處宣揚(yáng)鼓吹
Or would you turn the other cheek
還是會(huì)置之不理
Father father father, help us
主啊主啊主啊,請(qǐng)幫助我們!
Send some guidance from above
在天堂指引我們吧
These people got me got me questionin
所有這些讓我不得不思考
Where is the love?(love)
真愛(ài)究竟在哪里?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love?(the love)
真愛(ài)究竟在哪兒?
Where is the love, the love, my love
真愛(ài)究竟在哪兒啊~~~~~~

+ 顯示全部歌詞內(nèi)容

特別聲名:本頁(yè)不提供Black Eyed Peas的歌曲 On My Own 試聽(tīng)。

您可以進(jìn)入On My Own 歌詞 頁(yè)面查看 Black Eyed Peas演唱的歌曲On My Own歌詞。如果您喜歡 Black Eyed Peas 歌曲 On My Own 請(qǐng)您購(gòu)買(mǎi)正版CD。