歌手:阿蘭
所屬專(zhuān)輯:JAPAN PREMIUM BEST & MORE CD1
歌曲:風(fēng)に向かう花 mp3
風(fēng)に向かう花 阿蘭歌詞
歌詞出處:5nd音樂(lè)網(wǎng)http://amazonairdrones.com/ting/491814.html
風(fēng)に向かう花 【迎風(fēng)綻放的花】
作詞:松井五郎
作曲:菊池一仁
歌:alan
翻譯:琉璃印月(QQ:88294331)
なにもない空の彼方 【在天空茫茫的彼方】
また光があふれる 【溢出又一道曙光】
名前さえ 持たない花びら 【將默默無(wú)名的小花】
咲く意味を 與えて 【賦予了綻放的意義】
たとえ激しい雨に 【即使在猛烈的風(fēng)雨中】
打ちのめされても 【被刮得東倒西歪】
冷たい夜に 【即使在寒冷的黑夜里】
迷っても 【迷失了前進(jìn)的方向】
いま手を伸ばす 【然而此刻伸出雙手】
時(shí)の先には 【經(jīng)歷了眼前的一切后】
まだ新しい 【依然有萬(wàn)物的新生】
はじめて見(jiàn)る 【那從未見(jiàn)過(guò)的 明天】
明日がある 【就在那里】
ありがとう 【“謝謝”】
その言葉を 【這樣一句話】
心から 【應(yīng)是由衷】
言えるように 【發(fā)出的呼喚】
忘れないで 【不要忘了】
人は誰(shuí)もが 【我們?nèi)际恰?br>風(fēng)に向かう花 【迎風(fēng)綻放的花】
翻譯:琉璃印月
QQ:88294331
自分がどこにいるか 【自己身在何方】
よく知らないのに 【盡管還很迷!
確かな道も 【那條正確的道路】
探すのに 【雖然還未找到】
ただ運(yùn)命は 【然而命運(yùn)】
同じ気持ちを 【就為了傳達(dá)】
伝えるために 【彼此相同的心情】
苦しみだけ 【卻只將悲傷苦澀】
教えるけど 【讓我們嘗盡】
めぐり逢う 【邂逅的萬(wàn)物】
ものすべてに 【在它們胸中】
響きあう 【有著如同】
鼓動(dòng)(おもい)がある 【共鳴般的心跳】
それぞれ違う 夢(mèng)もいつか 【若那各自不同的夢(mèng)想】
ひとつにできるのなら 【某一天 也能得以交融】
ありがとう 【“謝謝”】
その言葉を 【這樣一句話】
心から 【應(yīng)是由衷】
言えるように 【發(fā)出的呼喚】
忘れないで 【不要忘了】
人は誰(shuí)もが 【我們?nèi)际恰?br>風(fēng)に向かう花 【迎風(fēng)綻放的花】
風(fēng)に向かう花 【迎風(fēng)綻放的花】
終わり
發(fā)行時(shí)間:2019-11-21
發(fā)行時(shí)間:2018-06-06
發(fā)行時(shí)間:2018-03-30
發(fā)行時(shí)間:2013-3-26
發(fā)行時(shí)間:2012-06-18
發(fā)行時(shí)間:2012-06-08