著名的古希臘悲劇Trojan Women于2002年被搬上了舞臺(tái),而為之譜曲的正是這部舞臺(tái)劇的導(dǎo)演Antonis Antypas的妻子Eleni Karaindrou。作為當(dāng)代希臘最著名的作曲家,Eleni Karaindrou出生于希臘的一個(gè)小山村,成長(zhǎng)與雅典,并在那里學(xué)習(xí)了鋼琴,之后一直致力于電影配樂(lè)的工作,她輾轉(zhuǎn)于歐洲各家劇院,先后為18部電影。40多部戲劇,以及一些電視劇集,芭蕾舞團(tuán)提供配樂(lè),而這一切皆源自她內(nèi)心對(duì)戲劇的強(qiáng)烈愛(ài)好。1995年的Ulysses'Gaze(尤里西斯的凝視)和1998年的Eternity and a Day(永恒的一天)兩部作品中獨(dú)特的表現(xiàn)為她贏得了極大的榮譽(yù)Trojan Women更使Eleni Karaindrou的藝術(shù)創(chuàng)作走向了高峰。 改編自古希臘著名詩(shī)人歐里庇德斯的Trojan Women,充滿了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)辜受難者的同情,緣起無(wú)法控制的報(bào)復(fù)和恐懼之下的人性的昭示。故事開(kāi)始于海神Poseidon的敘述:在長(zhǎng)達(dá)11年的戰(zhàn)爭(zhēng)中,希臘人殺死了特洛伊國(guó)王Priam,將特洛伊所有的女人當(dāng)成了戰(zhàn)利品。而在戰(zhàn)爭(zhēng)中自始自終都支持希臘人的智慧女神Athena,因?yàn)橄ED人破壞了她的神殿 ,深感手到了侮辱,她請(qǐng)求Poseidon讓希臘人在歸國(guó)途中遭遇災(zāi)害。 特洛伊往后Hecuba醒來(lái),為特洛伊的陷落和她慘死的丈夫兒子哀悼,城中的女人不由皆悲嘆自己的命運(yùn)。希臘將領(lǐng)Agamemnon的傳令官向他們宣布: Hecuba的女兒Cassandra將成為Agamemnon的侍妾,另一個(gè)女兒Polyxena將會(huì)獻(xiàn)祭給遭太陽(yáng)神Apollo暗算的希臘英雄Achilles,Achilles的兒子擁有Hector的妻子Andromache,Hecuba則屬于慧黠的伊塔卡王Odysseus所有,Cassandra被帶入時(shí)向眾人預(yù)言:Agamemnon帶她回去時(shí)會(huì)遭報(bào)應(yīng)而死,而特洛伊的英雄Hector將自此揚(yáng)名。 美麗的Polyxena被殺死于Achilles的墓前,而Hector的幼子Astyanax被人從塔樓上扔下活活摔死。悲痛欲絕的Hecuba斥責(zé)希臘人殘忍,而引起這場(chǎng)災(zāi)難的Helen卻得到了斯巴達(dá)王Menelaus的原諒,與之團(tuán)員。傳令官下令將特洛伊燒毀,Hecuba欲投火自盡被阻。諸位女性向國(guó)土告別之后被帶往希臘人的船只。 以電影原聲發(fā)行的Trojan Women的配樂(lè)展示了電影音樂(lè)似的親和力和內(nèi)省,如同一首首的圣歌,一幅幅的油畫(huà),流淌于奧德塞的字里行間。冷酷的充滿悲痛的聲響塑造著一個(gè)又一個(gè)跨越時(shí)空的華麗,仿佛一把鑰匙開(kāi)啟著我們塵封已久的記憶。整張專集全長(zhǎng)50分鐘,共分為30幕曲,不少都由唱詩(shī)班(有舞臺(tái)上被俘的特洛伊女俘組成)和女聲(女高音Veronika Iliopoulou)所演繹。音樂(lè)方面大量采用了希臘式的傳統(tǒng)民謠和古老樂(lè)器,比如里拉(一種古希臘的弦琴),桑托利(鐵制揚(yáng)琴),豎琴等等,古老的歌謠里充滿了讓人恍若隔世的世紀(jì)回音,凄美蕭瑟的旋律里滿是事實(shí)無(wú)常的悲涼。以Voices作標(biāo)題的開(kāi)篇曲再現(xiàn)了那個(gè)剛剛經(jīng)歷了恐怖之夜的城市從萬(wàn)籟具寂蘇醒之后的黎明,伴隨著點(diǎn)點(diǎn)里拉弦音的奈聲輕柔的撫去了特洛伊的夜色,而那些剛剛從噩夢(mèng)中轉(zhuǎn)醒還未來(lái)得及悲痛的特洛伊女人,卻還不知道等待他們的將是另一場(chǎng)噩夢(mèng)。之后的配樂(lè)將名為“Lament I,II ,III”“Desolate Land I,II”和古希臘悲劇的主要布局:3首Stasimon,3首Parodos以及兩首Exodos混合在一起作為主線,其間穿插著像是Cassandra,Andromache和她的兒子Astyanax以及Hecuba主要悲劇人物的主旋律。 Parodos意為進(jìn)場(chǎng)詩(shī),即歌舞隊(duì)進(jìn)場(chǎng)之后所吟唱的抒情詩(shī),此處皆由舞臺(tái)上的特洛伊女俘表演,三首Parodos的標(biāo)題分別為“The land I call home”,“Home of my forefathers”和“I wish I'm given there”,曲式和所用樂(lè)器都近乎相同的希臘民謠,暗含著對(duì)祖國(guó)家鄉(xiāng)和逝去親人的無(wú)比眷戀,也只有在這三首樸素的歌謠里,我們體會(huì)到了整張專集都不曾有過(guò)的溫暖,那種透過(guò)對(duì)美好往昔回憶和懷念的氣息掩蓋了如今早已物是人非的凄涼。 Cassandra,Eleni Karaindrou為這位美麗虔誠(chéng)的特洛伊公主作了兩幕曲, Cassandra's Theme和Cassandra's Trance。前者的豎琴撩撥著Cassandra高貴的心弦,她的臉上掛著勝利的微笑,她將所有的悲哀均化做了無(wú)情的嘲笑,譏諷那些從前并不相信她所做的有關(guān)木馬屠城的預(yù)言而如今卻又痛不欲生的女人。后者拍擊的bendir引領(lǐng)著Cassandra的恍惚的獨(dú)舞,也許Cassandra的悲劇就在于此時(shí)的她早已明了和Agamemnon回去的自己將面臨著什么樣的命運(yùn),但她無(wú)力抗拒,即使可以,她也寧愿與特洛伊的仇人一同赴死。 艷冠群芳的Cassandra,因?yàn)槭艿搅薃pollo的傾慕,被賦予了預(yù)言萬(wàn)事的能力,可是由于她的負(fù)情,能力頓時(shí)成了詛咒,Cassandra成了無(wú)人肯信的兇事預(yù)言家??杀乃驮诨氐较ED的當(dāng)晚就同Agamemnon一起被Agamemnon的妻子及其情夫斬殺于邁錫尼王宮。 Lament for Astyanax,這是一首悲傷的歌曲,如泣如訴著這一整出悲劇中也許也是最大的一幕悲劇。一個(gè)無(wú)辜的孩子,于希臘士兵原本該噴向他的英勇善戰(zhàn)的父親Hector的仇恨之中慘死,“Oh bitter lament, my bitter boy ”,Veronika Iliopoulou,來(lái)自曠野廢墟凄迷憂傷的旋律下最孤獨(dú)的吟唱,安然溫愫中無(wú)法克制的顫抖,預(yù)示著一切悲涼的無(wú)終。高潮過(guò)往,即將落幕的悲劇迎來(lái)了Exodos(終場(chǎng))中的第一首,與前面的Terra Deserta頗為相似,都將強(qiáng)烈質(zhì)感的節(jié)奏和旋律結(jié)合在一起,遙相互應(yīng),非常的希臘式,除了采用里拉琴,桑托利,奈,還使用了一種名為daouli的古老樂(lè)器,這亦是一種希臘本土的演奏樂(lè)器,種類繁多,多因由大小,音調(diào)或是制造者的不同,絕大多數(shù)的daouli的制作由演奏者本人完成,它經(jīng)常被掛在左肩上,有左右手分別持棒演奏,不過(guò)在這里,daouli的表演是由演奏者的手指完成的。 尾曲依舊和Astyanax有關(guān)--Astyanax' Memory,平和的有如首曲中寫(xiě)意的特洛伊的黎明,在這片復(fù)仇女神,死神和毀滅降臨之后的寧?kù)o與安詳中,讓我們?cè)賮?lái)回味一下Andromache和她的兒子生離死別的場(chǎng)景,兩千多年以后依然打動(dòng)人心: “我最可愛(ài)的乖乖,最寶貴的孩兒,你就要離開(kāi)可憐的母親,死在敵人的手里。赫克托耳呀,你不是讓我生一個(gè)兒子來(lái)讓希臘人屠殺,而是讓我為這富饒的小亞細(xì)亞生一個(gè)國(guó)王。孩子呀!你曾是母親懷中的小寶貝,這時(shí)候你快擁抱我,擁抱你的母親,用你的手緊緊地?fù)е业牟弊?,這是最后一次了。把他帶走,要?dú)⒕蜌⒘怂?,還可以把他的肉用來(lái)吃,神明這樣地害了我,我沒(méi)有力量使這孩子免于死亡?!? 更多>>