當前位置:首頁 > 濱崎步 > Rule/Sparkle > Days(Acoustic Orchestra version)

Days(Acoustic Orchestra version) 歌詞

+ 展開

歌手:濱崎步
所屬專輯:Rule/Sparkle
歌曲:Days(Acoustic Orchestra version) mp3
Days(Acoustic Orchestra version) 濱崎步歌詞
歌詞出處:5nd音樂網(wǎng)http://amazonairdrones.com/ting/270608.html
Days 
何気なく交わしてる 言葉のひとつひとつが 
仆にとってはとても 大事な寶物 
だけど自分でもなんだか 恥ずかしい位だから 
君が知ったらきっと 笑われちゃうだろう 
逢いたくて 逢いたくて 
せめて聲が聞きたくて 
用もなく 電話したり 
君がいる それだけで 
心がとても 溫かくなる 
仆の愿いは たったひとつだけ 
そんな風に いつまでも 
君を好きなままで いていいですか 
大切な人がいる 事はもうずっと前から 
知っているよだって 笑顏が輝いてる 
切なくて 切なくて 
胸がぎゅっとなるけど 
確かにね あるけれど 
君を想う それだけで 
心は生きる 意味をもつから 
何かを求め ているわけじゃなくて 
ただこんな風に いつまでも 
君の好きな仆で いいですか 
逢いたくて 逢いたくて 
せめて聲が聞きたくて 
用もなく 電話したり 
君がいる それだけで 
心がとても 溫かくなる 
仆の愿いは たったひとつだけ 
君を好きなままでいさせて 
君を想う それだけで 
心は生きる 意味をもつから 
何かを求め ているわけじゃなくて 
ただこんな風に いつまでも 
君の好きな仆で いいですか 
中文歌詞 
不知不覺之中 對話的一點一滴 
對我而言都成了 格外珍貴的寶物 
但是就連我自己 都莫名害羞 
倘若你知道了 想必會取笑我吧 
想見你 很想見你 
希望至少聽見 
你的聲音 沒什麼要緊的事 
卻撥了電話給你 因為你的存在 
僅僅如此 就能讓心取暖 
我的愿望 只有一個而已 
是的 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 
我可以一直喜歡你嗎? 
很早以前 我就已經(jīng)知道了 
因為一群重要的存在 如今我已然能夠談笑風生 
很難過 是很難過 
雖然椎心劇痛的夜晚 
的確 我曾經(jīng)歷過 因為想念著你 
僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 
并非我還強求什麼 
只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 
可以讓這樣的一個我喜歡你嗎? 
想見你 很想見你 
希望至少聽見 
你的聲音 沒什麼要緊的事 
卻撥了電話給你 因為你的存在 
僅僅如此 就能讓心取暖 
我的愿望 只有一個而已 
請讓我一直喜歡你 因為想念著你 
僅僅如此 就讓心擁有活著的意義 
并非我還強求什麼 
只是 就以這般模樣 直到時光的盡頭吧 
可以讓這樣的一個我喜歡你嗎?

+ 顯示全部歌詞內(nèi)容

特別聲名:本頁不提供濱崎步的歌曲 Days(Acoustic Orchestra version) 試聽。

您可以進入Days(Acoustic Orchestra version) 歌詞 頁面查看 濱崎步演唱的歌曲Days(Acoustic Orchestra version)歌詞。如果您喜歡 濱崎步 歌曲 Days(Acoustic Orchestra version) 請您購買正版CD。